Всероссийский фестиваль русской речи "Русское слово"
Фестивль русской речи Русское слово 2010
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли пароль?

Мушникова Надежда Васильевна (Екатеринбург)

О русской культуре замолвите слово...
(статья-размышление)

Сложно сказать, на что нацеливали участников организаторы конкурса, выбрав для статьи-размышления такой заголовок; то ли предполагалось серьёзное рассуждение о том, что русская культура остро нуждается в защите, то ли ожидалось просто услышать, о чём думают люди, которые к культуре априори неравнодушны, то ли... Но не стану гадать, а перейду для начала к ассоциациям, которые вызвала у меня эта тема.

Разумеется, вспомнился известный фильм, лиричный и ироничный одновременно. Всплыли в памяти слова незатейливого романса. И вдруг подумалось, что наша культура вроде того гусара, который паинькой просит «сжалиться», но, вообще-то, сам далеко не промах. Поэтому я вовсе не буду защищать культуру, не буду произносить пылкие слова обо всех безобразиях, которые обычно озвучиваются, когда заходит речь о данном предмете.

Культура не хрустальная ваза, она не превратится в прах из-за чьего-то неосторожного движения. И не кисейная барышня, дрожащая за свою невинность. И уж совсем не малое дитя, требующее повышенного внимания со стороны. Культура представляется мне живым организмом, который развивается по земным законам, а значит, приобретает и утрачивает, процветает и болеет, радует и огорчает — словом, заключает в себе много-много всего.

Мне приходилось бывать заграницей. Не скажу, что все иностранцы одинаковы, но встречаются и такие, у которых со словами «Россия» и «русский» связывается несколько устойчивых представлений: матрёшка, балалайка, медведь. Сколько угодно можно доказывать, что это штампы и все не совсем так или совсем не так, однако никуда не денешься от опознавательных знаков.

А иногда у людей происходят сбои в географических знаниях, и это забавно наблюдать. Например, администратор украинской гостиницы, услышав слово «Екатеринбург», тут же отозвалась вопросом: «А платки привэзли?» Ну да, какая разница — Екатеринбург или Оренбург, родина пуховых платков, — все равно это где-то там, в Сибири.

То же и с русской культурой. Что это за явление такое? Русская культура — часть российской культуры, или русская и есть российская? Но разве «российский» и «русский» — слова-синонимы? Заморские соседи последний вопрос сочтут странным, потому что для них знак равенства между понятиями «российский» и «русский» неоспорим. И тем самым рискуют обидеть татар, ненцев, калмыков и еще добрую сотню других национальностей, населяющих Россию. Всех, кроме русских. По той простой причине, что сами русские (я не беру во внимание воинствующих особей) воспринимают себя, прежде всего, россиянами, а только затем, подумав, могут уточнить, что они, вообще-то, русские. Это вполне закономерно, ведь русских очень много и живём мы так широко, что о какой-то особой общности говорить не приходится.

Есть ещё один факт. Почти анекдотичный, хотя взят из жизни. Мне как-то одна знакомая рассказала... Дело было в советские времена. Выпускника военного училища вызвал начальник и предложил следующее: «У вас отец такой-то национальности, мать — такой-то, а вы не хотите быть русским?» И молодой человек согласился. Во-первых, так удобнее для службы, а во-вторых, он не только говорил и думал на русском языке, но и чувствовал себя именно русским.

Но вернёмся к культуре. Что же это за феномен такой — «русская культура»?

Культурный человек, не зависимо от того, где живет, обязан соблюдать определенные правила общежития, иначе рискует сойти за грубияна, а то и вовсе за дикаря. Правила эти, конечно, несколько разнятся, но в основе своей они очень и очень схожи. Гостеприимство и вежливость одинаково почитаемы всеми народами. Основные заповеди, которые мы называем христианскими и которые тоже стоит отнести к культуре, есть у людей любого вероисповедания.

Да, конечно, существуют и так называемые особые национальные черты. Англичане, например, пунктуальны, немцы — педантичны. Русские за собой закрепили не самые лучшие качества, что-то вроде лени и необязательности. Хотя, если поразмыслить, то это на самом деле работает больше в сказках и прибаутках, но никак не в реальной жизни. А люди... они, как везде, разные.

Обязательно, когда говорят о культуре, вспоминают музыку, живопись, литературу, театр. А есть ли русская музыка, русская живопись, русская литература, русский театр? Давайте просто перечислим имена и осознаем, что, вообще-то речь идёт не о русской, а о российской музыке, живописи, литературе. Но тема-то у нас «о русской культуре...».

Тогда пойдемте в народ, в деревню, в фольклор. И вот мне интересно, сможет ли понять современный русский человек народные напевы? Эмоционально — да. А слова? Вряд ли удастся разобрать, а уж тем более сходу исполнить, хотя слова обычно незамысловаты. Ручаюсь, поморский напев будет для нашего уха не менее экзотичен, чем, например мордовская песня. Безусловно, фольклор надо бережно хранить. Он бесценен, разнообразен и уникален. Однако народным творчеством занимаются единицы энтузиастов, за что им, конечно же, огромное спасибо. Редко где теперь поют старинные песни просто так, да и сказки больше не сказывают, а читают. Безвозвратно в прошлое ушли косоворотки и кокошники с кичками. Даже на артистах фольклорных коллективов только изредка можно увидеть оригинальные костюмы, чаще — лишь имитация. А вот шотландцы гордятся своими килтами, и в Скандинавии есть такие праздники, когда все, от мала до велика, облачаются в настоящие народные костюмы. У нас с этим иначе, что поделаешь. Но я вовсе не собираюсь сетовать по этому поводу, всё идёт своим чередом, закономерности процессов никто отменить не в силах. Да и не надо этого делать.

Напоследок хотелось бы сказать пару слов о русском языке. Ведь что, как не язык, является главным культурным достоянием? Народ существует, пока есть живой язык. Здесь ключевое слово, я думаю, именно «живой». Слово очень ёмкое и обнадёживающее.

И опять же не буду петь дифирамбы языку Пушкина и Толстого, не буду ругать молодёжь за то, что окомпьютерилась и обанглоязычелась. А что, я тоже умею творить слова! (Здесь был бы уместен смайлик, но на бумаге он пока не прижился, хотя и это не за горами.) Наш русский язык жив, он исправно нам служит, позволяет вводить новые слова: что-то ассимилирует, что-то заменяет, к чему-то приклеивает исконно русские аффиксы.

Было бы глупо для всех новых, ежедневно появляющихся технических штучек подыскивать истинно русские названия. Подобные предложения в истории русской мысли уже имели место и не прижились.

Да, наряду с «друзьями» вдруг появились «френды». Удручает, но терпимо, поскольку смысл у слов несколько разный. Зато «чувихи» превратились в «тёлок». Кого как, а меня это, увы, совсем не радует.

Иногда речь программиста, мотоциклиста или любого другого увлечённого своим делом человека непосвящённому кажется абракадаброй. Зато сколько пищи для здорового русского юмора! В общем, жизнь продолжается.

А русская культура... она, конечно, прежде всего, российская с той или иной долей синонимичности. И она жива, несмотря ни на что.


В этом разделе: